Il pleuvait à verse.
下著傾盆大雨。
D'après les estimations, il faudra importer du matériel d'une valeur d'environ 40 millions de dollars des ?les Ca?manes pour remplacer les équipements détruits ou endommagés. On s'attend toutefois à ce que les assurances versent environ 69,2 millions de dollars des ?les Ca?manes.
據(jù)估計,必須進囗大約價值4 000萬開曼元的物品來替換被破壞和受損的設(shè)備,不過保險進項預(yù)期約達6 920萬開曼元。
L'Office a appuyé la proposition de l'Autorité palestinienne tendant à ce qu'Isra?l verse directement à l'Office les 15 millions de dollars qu'il a per?us sous forme de taxe sur la valeur ajoutée et de droits de douane, et les 6 millions de dollars per?us au titre de droits portuaires.
巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)建議:以色列將其以增值稅和海關(guān)規(guī)費形式征收的1500萬美元和收入港稅費形式征收的600萬美元直接劃撥給近東救濟工程處,近東救濟工程處支持這一建議。
à cet égard, le Secrétaire général adjoint réitère une suggestion qu'il avait soumise plus t?t dans l'année au Conseil économique et social et visant à ce que les grands pays producteurs d'hydrocarbures versent 10?cents par baril pour financer le développement d'infrastructures dans les pays les moins avancés pendant les 10 prochaines années.
在該方面,他重申了今年年初他向經(jīng)濟及社會理事會提出的建議:在未來的十年內(nèi),主要產(chǎn)油國每生產(chǎn)一桶油就應(yīng)當(dāng)向最不發(fā)達國家捐助10%的款項用于其基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。
La contribution aux assurances sociales de 38,5?% est partagée entre l'employeur et l'employé en fonction du type d'assurance, comme suit?: dans le cas de l'assurance maladie, du congé de maternité, de l'invalidité, des pensions à titre familial et de vieillesse, l'employeur verse 23,5?% du montant brut figurant sur l'état de paie, tandis que l'employé verse 9,5?% de son salaire brut.
根據(jù)保險類型,38.5%的社會保險繳款由雇主和職工共同繳納,繳納方式如下:對于疾病、產(chǎn)假、喪失行為能力、家庭和老年養(yǎng)恤金,雇主繳納工資單中所列工資總額23.5%,而職工支付其工資總額的9.5%。
En outre, ces pays d'accueil devraient concevoir et mettre en ?uvre des stratégies intégrées de gestion des migrations, en collaborant avec les pays d'origine pour ce qui est des politiques d'expulsion, notamment eu égard aux mineurs non accompagnés, et prendre des mesures pour veiller à ce que les employeurs versent des salaires équitables à leurs employées de maison et s'acquittent des charges sociales liées à leur emploi.
此外,這些國家必須制定和實施綜合的移民管理戰(zhàn)略,與原籍國協(xié)同制定驅(qū)逐出境政策,特別是有關(guān)舉目無親的未成年者的此種政策,采取步驟確保雇主向移民女傭支付合理的工資和社會保險金。
Le Conseil de sécurité continue d'exhorter les états à considérer cette forme de financement comme une preuve suffisante de l'association avec les Taliban pour justifier une demande d'inscription sur la Liste récapitulative; l'équipe de surveillance estime que puisque la communauté internationale a dans sa ligne de mire les trafiquants de drogue, elle devrait s'intéresser à ceux qui versent de l'argent aux Taliban et s'exposent, en raison de la visibilité de leurs avoirs, à des mesures de sanction.
安全理事會繼續(xù)促請各國考慮把這種形式的籌資活動作為應(yīng)提交列入名單的關(guān)于與塔利班有聯(lián)系的足夠證據(jù), 并且監(jiān)察組認為國際社會在針對區(qū)域毒品販運者采取行動時,應(yīng)重點注意那些給塔利班錢、并且由于其資產(chǎn)明顯而容易根據(jù)制裁措施對其采取行動的人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com